Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Большинство людей в мире дышат грязным воздухом. Нормам ВОЗ соответствуют только семь стран
  2. Мобильные операторы анонсировали изменения. Есть предупреждение для клиентов — важно сделать одно действие, чтобы не остаться без связи
  3. На рынке недвижимости, по всей видимости, грядет новая реальность. С чем это связано и каков прогноз у экспертов
  4. Троллейбусная сеть Минска — крупнейшая в мире. Почему от этого транспорта отказываются во многих странах, несмотря на экологичность?
  5. Этот аналитик пять лет назад предсказал, что Турчина назначат премьером. Спросили, станет ли он преемником Лукашенко
  6. Политика Трампа может напоминать хаос, но это не так: его тактику еще десять лет назад изучил американский журналист. Вот что он писал
  7. Если в Польше женщина рожает без мужа, это удивляет. Гинеколог уехала из Беларуси после протестов, а теперь к ней стоят очереди в Польше
  8. Решили проверить информацию от BYPOL и попытались устроиться в госорганизации с подписью за Бабарико. Рассказываем, что из этого вышло
  9. Водители автобусов утверждают, что на границе с Литвой «трясут жестко». Увеличилось ли время прохождения?
  10. Лукашенко на встрече с Путиным завысил явку на прошедших выборах и количество голосов в свою поддержку
  11. Военные аналитики: Украина начала вывод своих войск из Курской области
  12. Путин согласен с предложением прекратить боевые действия в Украине, «но есть нюансы»
  13. Зеленский высказался по ситуации в Курской области
  14. Представитель Кремля: Москва против временного перемирия
  15. Кредиты на автомобили Geely снова подорожали. Под какие проценты сейчас выдают эти займы и сколько придется переплатить банку за 10 лет?
  16. ISW: Путин может устроить торги и потребовать взамен на 30-дневное прекращение огня различные уступки
  17. В Беларуси дорожает автомобильное топливо. На этот раз не на копейку


Американец, которому провели первую в мире операцию по трансплантации генно-модифицированной почки свиньи, умер в возрасте 62 лет. Об этом сообщило агентство Associated Press со ссылкой на семью и больницу.

Рик Слэйман (в кресле) со своей подругой и командой врачей. Фото: Massachusetts General Hospital
Рик Слэйман (в кресле) со своей подругой и командой врачей. Фото: Massachusetts General Hospital

Команда трансплантологов Массачусетской больницы выразила соболезнования семье погибшего и подчеркнула, что у них нет каких-либо признаков того, что мужчина умер из-за трансплантации. Ранее врачи заявляли, что пересаженная почка может прослужить как минимум два года.

Отмечается, что предыдущие два пациента, которым пересаживали генно-модифицированные сердца свиней, умерли также через несколько месяцев после медицинского вмешательства из-за последовавших осложнений.

Напомним, 21 марта на пресс-конференции по итогам операции медики из Массачусетской больницы рассказали, что пересадка органа состоялась 16 марта и длилась четыре часа. Почка от донора-свиньи была предоставлена ​​компанией eGenesis из штата Массачусетс. Геном этого животного был отредактирован с использованием технологии CRISPR-Cas9 для удаления вредных генов свиньи и добавления определенных человеческих генов для улучшения совместимости с людьми — это должно снизить риск отторжения пересаженного органа.

Пациентом стал 62-летний Рик Слейман, менеджер Департамента транспорта Массачусетса, столкнувшийся с тяжелым заболеванием почек. Он был участником программы трансплантации больницы на протяжении 11 лет. В 2018 году ему трансплантировали донорскую человеческую почку, но спустя время она отказала.

В начале апреля его выписали из больницы.